Linda Ronstadt: Canciones De Mi Padre

Great singing voices: you need ‘em, I need ‘em, the world needs ‘em.

Put me down for Mike Patton, Sarah Vaughan, Frank Sinatra, Marvin Gaye, Nat ‘King’ Cole, Chaka Khan, Lewis Taylor, Donny and Lalah Hathaway, Leon Thomas, Al Green, Phyllis Hyman, Johnny Gill, etc. etc.

And Linda Ronstadt too. I was a big teenage fan of her live cameo in cult movie ‘FM’ (though possibly for reasons other than musical), loved her guest spot with Randy Newman at this October 1984 TV special and her work with Neil Young on Freedom, but it was only when I heard her 1987 album Canciones de mi Padre that it all came together.

It’s a collection of traditional Spanish-language songs that she heard as a kid growing up in Tucson, Arizona, only 45 minutes from the Mexican border (her father was of German, English and Mexican ancestry).

Produced by long-time manager/producer Peter Asher and with arrangements by Ruben Fuentes, it’s a gorgeous selection, with Ronstadt’s majestic voice rising above trumpets, violins, acoustic guitar, string bass and mariarchi vocals.

The album was a deeply personal project, as she told MOJO magazine in December 2018:

‘I knew those songs all my life and I wanted to sing them. I didn’t know the lyrics to most of them but my dad did – he was a big part of my research – and although I knew roughly what they were about, I had to learn what the Spanish meant. I had to really, really work to get it up to speed.’

Canciones de mi Padre was a huge success, winning a Grammy for Best Mexican/American Performance, and sold approximately two million copies in the USA (and ten million copies worldwide), making it the biggest-selling non-English-language album in Billboard history.

That’s pretty good for a beautiful album that Linda considers herself lucky to have been allowed to make at all, claiming she was only given a green light by Warners after her Nelson Riddle-composed/arranged For Sentimental Reasons was unexpectedly a big hit. She subsequently toured Canciones across the States in theatres, revue-style, and also recorded two further Spanish-language albums.

Ronstadt sadly retired from public performance in 2009 after a Parkinson’s Disease diagnosis. The recent, moving documentary ‘Sound Of My Voice’ explores her ’70 and ‘80s music, including the great collaborations with Dolly Parton and Emmylou Harris, and focuses on the Spanish-language albums too.

John McLaughlin: Music Spoken Here 35 Years On

WEA Records, released August 1982

Bought: Shepherd’s Bush Record & Tape Exchange, 1990?

8/10

All great artists with any kind of career longevity have very distinct periods, and John McLaughlin is no exception.

Apart from his mid-’60s output, the early 1980s (let’s face it – the whole of the 1980s… Ed.) is probably his least understood/appreciated era.

McLaughlin had moved to France and formed a new band occasionally known as The Translators featuring a top-class American drummer (Tommy Campbell) and otherwise French unit including his new paramour, the outrageously talented keyboardist Katia Labèque.

His music too had turned away from electric jazz/rock and moved towards a gentler – but still intense – fusion of jazz, classical, blues, flamenco, Indian and Latin music, centred around the acoustic nylon-string guitar.

I was a major John completist in the late ’80s/early ’90s but didn’t have a clue Music Spoken Here even existed until chancing upon a vinyl copy.

You’d be hard pushed to find it in any jazz reference book these days; it’s virtually been written out of his discography. Some would say with good reason, but to these ears it’s one of the nuttiest, most piquant albums of John’s career.

At times you can feel him edging again towards the Mahavishnu reunion which happened a few years later in ’84, reaching for the Les Paul on a few cuts and pushing the drums and synths higher in the mix.

But in its own way, and considering what else was going on in the jazz world at the time (Wynton, Branford and the Young Lions traditionalists) Music Spoken Here is as shocking an album as The Inner Mounting Flame.

‘Blues For LW’ is the album’s centrepiece, a thrilling, richly-chorded tribute to the Polish activist Lech Welesa with a neat quote from Miles Ahead and completely insane Chick Corea-meets-Rachmaninoff synth solo.

‘Honky Tonk Haven’ is brilliant too, a cacophony of early hip-hop beats, modal keyboards and a killer guitar/synth melody line borrowed from the Shakti track ‘Get Down And Shruti’. You’ve gotta think that Miles would have dug it.

The cover of Egberto Gismonti’s ‘Loro’ may be taken a tad too fast but the arrangement kicks ass. Elsewhere, the album is full of sunny, fresh, cosmopolitan grooves, with frequently outrageous guitar and keyboard playing – the latter way too high in the mix though.

Music Spoken Here was another two fingers up to the purists of the music world, and another artistic success. It reached #24 on the US jazz album chart, a reasonable return but not exactly a big hit for an artist of his magnitude.

It’s crying out for a remaster though, one of the muddiest-sounding records of McLaughlin’s career. The Translators played live on and off during summer 1982 too (see below).

Next stop for John was a so-so trio album with Al Di Meola and Paco De Lucia, and then the aforementioned return to Mahavishnu, reuniting with Billy Cobham and also adding Bill Evans, Jonas Hellborg and Mitch Forman. Needless to say, it would be another hard sell for the critics…